Руководство по составлению контрактов

(10.000+ унифицированных договорных условий)

  • исходный материал для составления и перевода реалистичных международных договоров
  • примерные варианты статей, пунктов, разделов и оговорок на выбор пользователя
  • двуязычный Ru/En формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  •   Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н. (разработка и перевод контрактов, договорных условий и комментариев)
Язык уведомлений, запросов и переговоров
2024-02-05 11:18 Language of Notices, Demands and Communications ★ Переговоры между Сторонами осуществляются на английском языке. Тем не менее, [Сторона Контракта] должна использовать арабский или оба - арабский и английский языки в своей переписке и переговорах с го...
Курсы обмена валют
2024-02-05 10:03 Rates of Exchange ★ Курсы обмена валют при взаиморасчетах   Сторона 1 и Сторона 2 согласны, что (при взаиморасчетах) не должно применяться какого-либо фиксированного валютного курса, и точный курс обмена будет соответствовать курсу респ...
Должное усердие
2024-02-05 09:10 Due diligence ★ Должное усердие сторон международного контракта   См. также: Best Endeavors     Компания подтверждает, что будет действовать с должным усердием, чтобы гарантировать соответствие (своих действий) всем законам и правовы...
Язык и перевод контракта
2024-02-05 08:31 Language and Translations of International Contract ★ Настоящий Контракт составлен на русском и английском языках, и в случае возникновения каких-либо споров по поводу значения тех или иных слов и выражений, решающее значение имеет текст на английско...
Ноу-хау: конфиденциальные знания, методы, процессы
2024-02-01 08:25 Know-how Rights: Confidential Knowledge, Method, Processes ★ Стороны подтверждают, что все ноу-хау на [указать интеллектуальную собственность] безусловно принадлежат Стороне 1, а Сторона 2 не получает каких-либо прав на него в результате исполнения д...
Оговорки о запрете переуступки контракта
2024-01-10 19:36 Assignment Prohibition Clauses ★ Оговорки о запрете переуступки (международного контракта)   Данный Контракт / Соглашение не подлежит переуступке целиком или частично любой из Сторон. This Contract / Agreement is not assignable in wh...
Добросовестность и честность сторон
2024-01-10 18:44 Good Faith and Fair Dealing (of Parties)★ Добросовестность и честность (сторон контракта)     См.также:  Максимальные / добросовестные усилия  Должное усердие   При исполнении обязательств по настоящему Контракту стороны будут д...
Cогласования с правительством
2024-01-10 17:12 Execution of Contract Subject to Governmental Approvals ★ Исполнение контракта при условии согласования с правительством После подписания данного Контракта уполномоченными представителями сторон, каждая сторона при необходимости обращает...
Гарантии полномочий для вступления в контракт
2024-01-10 15:12 Warranty of Authority to Enter into Contract ★ Гарантии полномочий для вступления в контракт   [Компания] разъясняет и гарантирует, что обладает полномочиями для вступления в данный Контракт и исполнения взятых обязательств и не связана...
Уплата налогов, пошлин, сборов
2024-01-10 13:21 Obligation to Pay Taxes / Duties / Levies ★ Обязанность (сторон контракта) по уплате налогов / пошлин / сборов   Все экспортные пошлины, налоги, сборы и т.д. в стране отправки товара, как нынешние, так и будущие, относятся на счет [Прод...
Отказ от возражений по юрисдикции / подсудности
2024-01-10 08:43 Jurisdiction / Venue Waivers ★ Оговорки об отказе от возражений в отношении юрисдикции / территориальной подсудности   Сторона 1 и Сторона 2 отказываются в наиболее полной степени, допустимой Применимым правом, от любых доводов защиты, ...
Гарантии / заверения о корректности декларативной части
2024-01-09 15:22 Preamble Correctness Warranty ★ Гарантии / заверения о корректности декларативной части / преамбулы контракта [Сторона 1] подтверждает и гарантирует, что факты, изложенные в преамбуле _______ (наименование контракта), верны, и что ни [Ст...





Полное руководство на вашем ноутбуке



— 10.000+ клаузул (типовых условий) всегда под рукой

— интуитивно понятный доступ к нужному контенту

— удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.

— редактируемый .docx формат

купить