Унифицированные договорные условия

(на английском и русском языках)

(Uniform Model Clauses)

  • Онлайн-коллекция примерных статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок на выбор пользователя
  • Исходный материал для составления и редактирования реалистичных международных договоров
  • Двуязычный Ru/En формат представления контента
  • Ежедневная актуализация
  • Бесплатный сервис

  •    O ПРОЕКТЕ
Арбитражные оговорки Корейского коммерческого арбитражного совета (KCAB)
2026-02-07 10:04 Model Clauses of the Korean Commercial Arbitration Board ★ Любые споры, возникающие из настоящего договора или в связи с ним, подлежат окончательному разрешению в арбитражном порядке в соответствии с Международным арбитражным регламентом Корейского к...
Арбитражная оговорка Японской коммерческой арбитражной ассоциации (JCAA)
2026-02-07 09:14 JCAA Arbitration Clause ★ Все споры по настоящему Соглашению или в связи с ним, будут окончательно разрешены путем арбитража в Японии, в соответствии с Правилами JCAA
Приложения к контракту
2026-02-07 08:51 Exhibits | Appendices | Schedules | Annexes | Addendums ★ Приложения, перечисленные в содержании и прилагающиеся к настоящему Договору, включены в него и составляют неотъемлемую часть настоящего Договора
Арбитражная оговорка МКАС при ТПП РФ
2026-02-06 09:24 ICAC Arbitration Clause ★ Все споры или разногласия, которые могут возникнуть из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат рассмотрению, с исключением обращения сторон в общие суды, в Арбитражном Суде при Торгово-Промышленной Палате РФ в г. Мо...
Фирменный стиль и внешнее оформление контрактной продукции
2026-02-06 08:47 Trade Dress ★ Дистрибьютор обязуется не осуществлять и не разрешать кому-либо осуществлять какие-либо действия отрицательно влияющие на права (интеллектуальной собственности) Производителя на фирменный стиль и на внешнее оформление контрактной продук...
Оговорка о нераскрытии конфидециальной информации (детальная)
2026-02-05 10:02 Non–Disclosure Clause ★ [Сторона 1] не должна использовать Конфиденциальную информацию в любом другом бизнесе или деятельности и она подтверждает, что подобное использование будет являться формой недобросовестной конкуренции
Должное усердие
2026-02-04 13:12 Due diligence ★ Компания подтверждает, что она будет действовать с должным усердием, чтобы гарантировать соответствие (своих действий) всем применимым законам и правовым нормам
Курсы обмена валют
2026-02-03 10:55 Rates of Exchange ★ Стороны согласны, что (при взаиморасчетах) не должно применяться какого-либо фиксированного валютного курса, и точный курс обмена будет соответствовать курсу респектабельного банка в день конвертирования любой подобной валюты
Доктрина (принцип) Ультра Вирес
2026-02-03 10:42 Doctrine of Ultra Vires ★ Компания не несет ответственность за любое действие или бездействие, противоправные поступки или поведение, которые не противоречат принципу Ultra Vires и общественному порядку
Запрет переуступки договора
2026-02-03 10:29 Agreement is not Assignable ★ Права, предоставленные в данном Соглашении, носят для Компании частный характер, и она не может их уступить, передать, предоставить по лицензии, переуступить или распорядиться любым иным способом в любое время
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
[Задайте вопрос]

Популярные международные коммерческие договоры

 

(Popular international commercial agreements)


  Все договоры публикуются на сайте Miripravo.ru.