Руководство по составлению международных контрактов
Guide for Drafting International Contracts

  • 10000+ договорных условий, статей, пунктов, разделов и оговорок на выбор пользователя
  • исходный материал для составления реалистичных международных договоров
  • двуязычный Ru/En формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • подробнеe о руководстве

Confidentiality in Advertising ★

Обеспечение конфиденциальности при рекламировании (продукции/услуг)

Guarantee of Confidentiality in Advertising

 

В любых рекламных материалах не должно быть никаких ссылок на условия настоящего Контракта без специального на то согласия всех заинтересованных сторон. No reference is to be made to the terms and conditions of this Contract in any advertising or publicity material without the express agreement of all the parties hereto.
Ни одна из сторон не может ссылаться на условия Соглашения в любом рекламном или содействующем материале без предварительного согласия другой стороны. No reference is to be made to the terms of this Agreement by either party in any advertising, publicity or promotional material without the prior consent of the other party.
[Сторона 1] и [Сторона 2] не должны раскрывать любым третьим лицам никаких конфиденциальных планов другой стороны в любое время в течение действия настоящего Соглашения. Ни одна из сторон не должна делать каких-либо ссылок на условия настоящего Соглашения в любом рекламном, маркетинговом или ином материале любого характера (за исключением материалов, предназначенных для профессиональных юристов и консультантов по вопросам бухгалтерского учета) без предварительного согласия другой стороны. The [Part 1] and the [Part 2] shall not disclose to any third party any confidential business or future plans of the other party at anytime acquired during the existence of this Agreement. No reference is to be made to the terms of this Agreement by either party in any advertising, or marketing or any other material of any nature (except to professional legal and accountancy advisors) without the prior consent of the party
Каждая из сторон обязуется сохранять конфиденциальность и не раскрывать любым третьим лицам какую бы то ни было конфиденциальную информацию, сообщенную противоположной стороной в соответствии с данным Соглашением, включая любые ссылки на условия (настоящего Соглашения) в любой рекламе или рекламном материале, без предварительного письменного одобрения другой стороны. Each party undertakes to keep confidential and not disclose to any third party any confidential information supplied by the other under this Agreement including but not limited to any references to the terms and conditions in any advertising or publicity material without the prior written approval of the other party.
[Сторона 1] не может делать каких-либо заявлений в прессе или любых других СМИ в отношении [___], не получив разрешения Пресс-центра [Стороны 2] или ее [Исполнительного/Финансового директора]. The [Party 1] shall not make any statement to the press or any other media concerning [_____] without obtaining permission from the [Part 2] Press Office or the [Managing Director].

 

© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.