Унифицированные договорные условия

(Руководство по составлению международных контрактов)

Uniform Model Clauses

  • бесплатное онлайн собрание примерных или типовых статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок на выбор пользователя (от а до Z)
  • исходный материал для составления, редактирования и перевода реалистичных международных коммерческих (внешнеторговых) договоров
  • двуязычный формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • O РУКОВОДСТВЕ
Оговорки о полном и всеобъемлющем понимании условий международного договора
2025-05-14 08:20 Full and Entire Understanding ★ Настоящий Договор составляет полное и всеобъемлющее понимание Сторонами его предмета, невзирая на любые ранее сделанные заверения, утверждения или договоренности иного толка
Права на ноу-хау, конфиденциальные знания, методы, процессы
2025-05-13 19:25 Know-how Rights ★ Стороны подтверждают, что всё ноу-хау на [Продукцию] безусловно принадлежит Стороне 1, а Сторона 2 не получает каких-либо прав на него в результате исполнения данного Контракта
Совокупные средства правовой защиты
2025-05-13 09:21 Cumulative Remedies ★ Все средства правовой защиты, предусмотренные в данном Соглашении, являются совокупными и служат в дополнение к иным средствам правовой защиты, доступным по применимому праву и по праву справедливости
Оговорка об отсутствии давления / влияния при заключении международного контракта
2025-05-13 09:21 No Influence Clause ★ Каждая Сторона Контракта ни в какой степени не подвергалась никакому влиянию (давлению) при его заключении со стороны каких-либо представителей или посредством каких бы то ни было заявлений, сделанных любой другой стороной
Cудебный запрет / Обеспечительные меры как средство правовой защиты
2025-05-13 08:54 Injunctive Relief ★ В дополнение к иным правам, Cтороны также могут принуждать к выполнению настоящего Соглашения посредством судебного запрещения, включая, без ограничения, реальное исполнение настоящего Соглашения
Ответственность за действия или бездействие третьих лиц
2025-05-13 08:00 Liability for Acts or Omissions of Third Parties ★ Компания несет ответственность за любые действия или бездействие партнёра, которому она предоставила право, лицензию или делегировала свою ответственность или обязательства
Максимальные / добросовестные усилия сторон международного контракта
2025-05-13 07:27 Best Endeavors / Best Efforts ★ Стороны соглашаются, что выражение "Максимальные усилия" означает обязательство соответствующей стороны использовать все возможные усилия достичь указанной цели в пределах юридических и этических ограничений
Заверение о хорошей репутации юридического лица
2025-05-11 11:20 Good Standing Warranty ★ Сторона гарантирует (заверяет), что она является юридическим лицом с хорошей репутацией, должным образом зарегистрированным и законно существующим согласно законам [юрисдикция]
Генеральный / долгосрочный международный договор
2025-05-11 10:45 Master [Long-term] [Durable] International Agreement ★ Настоящий Договор следует рассматривать и истолковывать как генеральный и долгосрочный международный договор
Оговорки об обеспечении конфиденциальности при рекламировании (продукции/услуг)
2025-05-11 10:31 Confidentiality in Advertising ★ В любых рекламных материалах не должно быть никаких ссылок на условия настоящего Контракта без специального на то согласия всех заинтересованных сторон
Гарантия (санкционированности) подписи
2025-05-11 08:04 Authorized Signature Warranty Clause ★ Компания гарантирует и подтверждает, что ее подпись должным образом санкционированна всеми необходимыми корпоративными действиями для выполнения настоящего Соглашения
Оговорка об основаниях освобождения от ответственности
2025-05-11 07:31 Liability Relief Grounds ★ Сторона не признается ответственной, если докажет что неисполнение явилось результатом препятствия, находящегося вне ее контроля
Публикация № X.g [Miripravo.ru]

Полная (off-line) версия Руководства на вашем ноутбуке

  • 10000+ договорных условий (клаузул) международных контрактов всегда под рукой
  • удобcтво работы с контрактами во время переговоров, в поездках, командировках и т.п.
  • интуитивно понятный доступ к нужному контенту
  • редактируемый формат (.docx)
  • купить со скидкой 25%
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— составление и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
Задайте вопрос