Руководство по составлению международных контрактов
(Legal Guide on Drafting International Contracts)



10.000+ унифицированных договорных условий

(Uniform Model Clauses)

  • примерные / типовые статьи, пункты, параграфы, разделы и оговорки на выбор пользователя
  • исходный материал для составления и перевода реалистичных международных договоров
  • комментарии и справочные материалы
  • двуязычный формат представления контента
  • ежедневная актуализация
  • бесплатный сервис
Оговорки об обеспечении конфиденциальности служащими, агентами, дочерними компаниями
2024-02-09 17:53 Guarantee of Confidentiality by Employees, Agents and Associated Companies ★ Без согласия обеих сторон служащие, агенты и дочерние компании сторон не имеют права делать какие-либо заявления (в устной, письменной или иной форме), предназначенные для п...
Число и род терминов
2024-02-09 07:55 Number and Gender of Words / Expressions in International Contract ★ Слова, выражающие только единственное число, включают также множественное число и наоборот. Слова, выражающие только мужской род, включают также и женский род. Слова, выражающие физ...
Оговорка о возмещении только действительных (реальных / фактических) убытков
2024-02-09 07:47 Only Actual (Compensatory) Damages Indemnification ★ При нарушении одной из Сторон обязательств по настоящему Соглашению другая Сторона будет иметь право на возмещение только действительных (реальных) убытков, понесенных ею вследствие такого нарушени...
Право на беспрепятственную переуступку контракта
2024-02-08 22:21 Right to (Free) Assign Contract ★ Компания может передать данный Контракт или любые из своих прав любому третьему лицу, но каждая такая переуступка не освобождает Компанию от любого из ее обязательств по настоящему Контракту.
Оговорка о запрете подкупа иностранных чиновников
2024-02-08 22:07 Assurances not to Bribe Foreign Officials ★ Ни Сторона 1, ни любое лицо от имени или по поручению Стороны 1 не должны осуществлять каких-либо расходов на незаконные цели при исполнении своих обязательств по настоящему Контракту и в связи с деятельнос...
Декларативная часть (преамбула) международного контракта
2024-02-08 22:03 Recitals of International Contract ★ НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что принимая во внимание исходные предпосылки и взаимные нижеизложенные обязательства, Стороны договорились о нижеследующем:
Форс-мажорная оговорка МТП(ICC)
2024-02-08 21:41 ICC Force Majeure / Exemption Clause ★ Типовая оговорка Международной торговой палаты (33-43 avenue du Président Wilson, 75116 Paris) о форс-мажорных обстоятельствах
Авторские права на оформление продукции, упаковки и т.п.
2024-02-08 21:35 Copyright in Products ★ Компания подтверждает, что является единственным владельцем или контролирует все авторские права, товарные знаки и логотипы, любые другие права Компании на Продукцию Компании во всем мире
Толкование слов 'включают', 'включает', 'включая'
2024-02-08 20:56 Interpretation of Words 'include', 'includes', 'including' ★ Использование данных слов, за которыми следует один или несколько примеров, предназначено для целей пояснения и не ограничивает объем описания или условия, к которому относятся примеры.
Примерная оферта на заключение международного контракта
2024-02-08 20:45 Model Offer to Accept International Contract ★ Настоящее Соглашение подготовлено Стороной 1 в качестве имеющего юридическую силу и безотзывного предложения для Стороны 2 и остается открытым для принятия его Стороной 2 не позднее [ время]
Страховое покрытие предмета контракта
2024-02-08 14:50 Insurance Coverage (of Subject Matter) ★ Оборудование, после его от отгрузки, должны быть застраховано стороной В. Право собственности на него переходит Стороне В после оплаты страховых взносов, после чего любая непредвиденная потеря
Преемники и правопреемники
2024-02-08 14:04 Successors and Assigns ★ Настоящее Соглашение носит обязательный характер и действует к выгоде его Сторон и их соответствующих преемников. This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties hereto and their respective succes...





Полная версия Руководства на вашем ноутбуке



  • все клаузулы / типовые договорные условий международных контрактов всегда под рукой
  • интуитивно понятный доступ к нужному контенту
  • удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.
  • редактируемый .docx формат
  • (узнать подробнее)
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
Задайте вопрос

Скачать образцы международных контрактов

 

(Onlain-Service)

Международные контракты от а до Z [Miripravo.ru]