Руководство по составлению контрактов

(10.000+ унифицированных договорных условий)

  • исходный материал для составления и перевода реалистичных международных договоров
  • примерные варианты статей, пунктов, разделов и оговорок на выбор пользователя
  • двуязычный Ru/En формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  •   Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н. (разработка и перевод контрактов, договорных условий и комментариев)

Nonexclusive Remedy ★

Неисключительное средство правовой защиты

Nonexclusive Remedy
Право любой стороны прекратить настоящее Соглашение представляет собой неисключительную меру, и обе стороны имеют право, при соответствующих обстоятельствах, на покрытие убытков вследствие нарушений настоящего Соглашения, а также на определенный порядок выполнения обязательств настоящего Соглашения, или на другие меры и средства в рамках применимого законодательства. The right of either party to terminate is not an exclusive remedy, and either party shall be entitled, under appropriate circumstances, alternatively or cumulatively, to damages for breach of this Agreement, to an order requiring performance of the obligations of this Agreement, or to any other remedy available under the laws of any applicable jurisdiction.
Предусмотренные настоящим Контрактом средства правовой защиты не исключают любые иные средства защиты в отношении ____________ (просрочка поставки, не поставка и т.п.). The remedies under this Contract are not exclusive of any other remedy for _________ (delay in delivery or non-delivery and so on).





Полное руководство на вашем ноутбуке



— 10.000+ клаузул (типовых условий) всегда под рукой

— интуитивно понятный доступ к нужному контенту

— удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.

— редактируемый .docx формат

купить