Все споры, разногласия или претензии, возникающие по настоящему контракту или в связи с ним, в том числе в отношении его нарушения, прекращения или недействительности, подлежат передаче на разрешение в арбитражный суд, в соответствии с Арбитражными правилами Регионального арбитражного центра в Куала-Лумпуре.
(Стороны могут добавить следующее:)
a) Назначающим (арбитров) органом будет Председатель Регионального арбитражного центра в Куала-Лумпуре.
b) Число арбитров будет [____] (один или три).
c) Местом арбитража будет [____] (город или страна).
d) Правом, применимым к данному контракту, будет право [____]. |
Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be decided by arbitration in accordance with the Rules for Arbitration of the Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration.
(Parties may wish to consider adding :)
(a) The appointing authority shall be the Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration
(b) The number of arbitrators shall be [____] (one or three).
(c) The place of arbitration shall be [____] (town or country).
(d) The law applicable to this contract shall be that of [____]. |