Руководство по составлению международных контрактов
Guide for Drafting International Contracts

  • исходный материал для составления реалистичных международных договоров на английском языке
  • обширная коллекция договорных условий и оговорок на выбор пользователя
  • двуязычный формат [Ru/En] представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • подробнеe о руководстве

Court of Arbitration of International Chamber of Commerce Clause ★

Оговорки арбитражного суда при Международной торговой палате

ICC Arbitration Clause

Краткая оговорка

Все споры, возникающие из настоящего Контракта или в связи с ним, подлежат окончательному разрешению в соответствии с Правилами арбитража Международной Торговой Палаты одним или несколькими арбитрами, назначенными в соответствие с указанными Правилами. All disputes arising out of or in connection with the present Contract shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with the said Rules.

Детальная оговорка

В случае любой трудности относительно исполнения данного Контракта, стороны обязуются путем честных переговоров найти решение, наиболее приспособленное к ситуации. Если трудность имеет отношение к соответствию товара, стороны обязуются оказать помощь в первую очередь для проведение процедуры экспертизы, предусмотренной в Статье 11 . Если такие шаги окажутся безуспешными , каждая из сторон может оказать помощь путем участия в переговорах в процедуре урегулирования споров, предусмотренных ниже.

В случае не достижения согласия, все возникающие споры относительно данного Контракта рассматриваются в соответствии с правилами арбитража Международной торговой палаты.

Если спорная сумма менее 100 000 долларов США, стороны соглашаются, что арбитр рассматривает судебное дело исключительно на документах, представленных сторонами и отказываются от права требовать слушания, включая процедурное слушание.

Если спорная сумма более 100 000 долларов США, стороны соглашаются, что МТП Международный Арбитраж должен составить арбитраж, включающий трех арбитров.
In the event of any difficulty in relation to the performance of this Contract, the parties undertake that they will proceed diligently with good faith negotiations in an attempt to find the solution best adapted to the situation. If the difficulty relates to the conformity of the goods, the parties undertake to have recourse to the expertise procedure specified in Article 11 prior to any other procedure. If such steps prove unsuccessful, either party may have recourse to the dispute resolution procedure set out below.

Unless otherwise agreed, all disputes arising out of, or in connection with, this Contract shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.

If the amount in dispute is less than 100,000 United States dollars, the parties agree that the arbitrator shall decide the case solely on the documents submitted by the parties and waive the right to require a hearing, including a procedural hearing.

If the amount in dispute is greater than 100,000 United States dollars, the parties agree that the ICC International Court of Arbitration shall constitute an arbitral tribunal comprising three arbitrators.

Полная v. руководства на вашем ноутбуке

— 10.000+ клаузул (типовых условий) всегда под рукой

— интуитивно понятный доступ к нужному контенту

— удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.

— редактируемый .docx формат



© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.