Руководство по составлению международных контрактов
Guide for Drafting International Contracts

  • исходный материал для составления реалистичных международных договоров на английском языке
  • обширная коллекция договорных условий и оговорок на выбор пользователя
  • двуязычный формат [Ru/En] представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • подробнеe о руководстве
Взаимные уведомления по важным вопросам
2024-02-11 21:25 Mutual Notification of Important Matters ★ Каждая Сторона должна незамедлительно информировать в письменной форме противоположную сторону, в случае смены своих контактных лиц (представителей), и сообщ...
Арбитражная оговорка Арбитражного института торговой палаты Стокгольма: Miripravo.ru (SCC)
2024-02-11 21:04 SCC Arbitration Clause ★ Любой спор, разногласие или претензия в связи с настоящим контрактом либо его нарушением, расторжением или недействительностью будут окончательно разрешены путем арбитража в с...
Международный контракт заключён на определённый срок
2024-02-11 20:48 Definite Term of Contract Life ★ Срок Действия Контракта начинается [дата] и продолжается до [дата], если Контракт не прекращен любой из сторон в соответствии с его условиями. Срок настоящего Соглашен...
Контракт регулируется Венской конвенцией совместно с Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА
2024-02-11 20:05 Vienna Convention + UNIDROIT Principles ★ Любые вопросы, относящиеся к настоящему Соглашению и не получившие отражения в явно выраженной или подразумеваемой форме в предписаниях Соглашения, подлежат р...
Отказ от права на суд присяжных
2024-02-11 17:49 Jury Waiver Clauses ★ Каждая из Сторон отказывается в наиболее полной степени, разрешенной Применимым правом, от рассмотрения судом присяжных всех исков, возникших в связи или связанных с настоящим До...
Cкан, фото, факсимильные копии контракта
2024-02-11 17:40 Scan, photographic, facsimile reproductions of Contractual Documents ★ Компанией могут быть сделаны скан, фотографические или другие факсимильные копии настоящего подписанного [контракта, акта, мемора...
Прекращение контракта из-за законодательных ограничений или запретов
2024-02-11 17:38 Termination of Contract Due to Governmental Restrictions or Prohibitions ★ Сторона 1 сохраняет за собой право прекратить данное Соглашение, если любое применимое законодательство, подзаконный акт, ука...
Расторжение контракта при (разовой) неоплате товаров, услуг, работ
2024-02-11 17:32 Termination of Contract in Case of (Single) Non-Payment ★ В случае отсутствия платежа за [товар, услуги, работы и т.п.] по какой бы то ни было / по любой причине, исключая временное препятствие в случ...
Истолкование (определение) нерабочих дней
2024-02-11 17:08 Non-business Days Interpretation ★ Субботы, воскресенья и официально признаваемые и/или законодательно установленные выходные и праздничные дни в соответствующей стране, будут считаться нерабочими дн...
Автоматическая пролонгация контракта
2024-02-11 17:01 Automatic Renewal / Tacit Extension of Contract ★ По истечении срока действия настоящего Соглашения, оно автоматически возобновляет свое действие на последующий период в __ лет, если только одна из Ст...
Отсутствие отношений представительства
2024-02-11 16:54 No Representation ★ Ничто в данном Соглашении не может толковаться как наделение любой стороны полномочиями на представительство другой стороны
Информационные обзоры, советы, консультации, рекомендации не являются заверениями или гарантиями
2024-02-11 16:50 Review, Advice, Assistance, Recommendation does not Constitute any Representation, Warranty or Guaranty ★ Компания 1 подтверждает, что любые предоставляемые Компанией 2 информационные обзоры, советы, ...

Полная v. руководства на вашем ноутбуке

— 10.000+ клаузул (типовых условий) всегда под рукой

— интуитивно понятный доступ к нужному контенту

— удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.

— редактируемый .docx формат



© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.