Унифицированные договорные условия

(на английском и русском языках)

(Uniform Model Clauses)

  • Онлайн-коллекция (сборник) примерных статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок международных коммерческих соглашений на выбор пользователя
  • Исходный материал для составления и редактирования реалистичных международных договоров от а до Z
  • Двуязычный Ru/En формат представления контента
  • Ежедневная актуализация
  • Бесплатный сервис

  •    O ПРОЕКТЕ
Общие оговорки об ограждении от ущерба
2026-01-27 19:40 General Indemnity Clauses ★ Стороны взаимно гарантируют и обязуются возмещать друг другу убытки от любой ответственности, исков, требований, действий, затрат, ущерба или потерь, являющихся результатом нарушения любой из сторон какого-либо из условий ...
Контракт (не)регулируется Венской конвенцией (CISG)
2025-11-24 13:44 Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods ★ В случае разногласий между условиями Венской конвенции и условиями настоящего Контракта последние имеют преимущественную силу
Права на ноу-хау, конфиденциальные знания, методы, процессы
2025-11-23 19:25 Know-how Rights ★ Стороны подтверждают, что всё ноу-хау на Продукцию безусловно принадлежит Стороне 1, а Сторона 2 не получает каких-либо прав на него в результате исполнения данного Контракта
Арбитражная оговорка Американской арбитражной ассоциации (AAA)
2025-11-23 10:39 American Arbitration Association Clause ★ Любые разногласия или претензии, возникающие по настоящему контракту или в связи с ним, будут разрешены путем арбитража, проводимого AAA в соответствии с её Правилами
Обстоятельства форс-мажора
2025-11-23 10:08 Force-Majeure Circumstances ★ Понятие "Форс-мажор" включает в себя стихийные бедствия, войну, восстания, военные действия, забастовки, локауты, мятежи, пожар, шторм, вмешательство или помехи со стороны правительственных властей
Иерархия применимых (международно-)правовых норм
2025-11-23 09:16 В случае возникновения вопросов, не предусмотренных данными положениями, Контракт регулируется следующими правовыми нормами, в убывающем порядке:
Оговорка о компенсации издержек за хранение
2025-11-23 08:25 Storage Charges Indemnification Clause ★ В случае задержки Покупателем приёмки поставляемой Продукции, он согласен оплатить Продавцу издержки за хранение Продукции и любые другие расходы и убытки, которые может понести последний
Оговорки о праве на свободное прекращение контракта
2025-11-23 07:44 Right to Terminate Contract at Will ★ Компания может прекратить Контракт в любое время в течение срока его действия, при условии выплаты справедливой компенсации в отношении его невыполненной части




Eсли вы или ваша компания периодически работаете с коммерческими соглашениями на английском языке (составление, перевод, внесение изменений и дополнений в контрактную документацию), возможно приобрести полную версию сборника унифицированных договорных условий — см. Публикация № X.g | Руководство по составлению контрактов (Legal Guide to Drafting Contracts), 5000+ унифицированных договорных условий на вашем ноутбуке всегда под рукой, в поездках, в командировках, во время переговоров и др.









© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.


Популярные международные коммерческие договоры

 

(Popular international commercial agreements)




 Site Pro