Унифицированные договорные условия

(на английском и русском языках)

(Uniform Model Clauses)

  • Онлайн-коллекция (сборник) примерных статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок международных коммерческих соглашений на выбор пользователя
  • Исходный материал для составления и редактирования реалистичных международных договоров от а до Z
  • Двуязычный Ru/En формат представления контента
  • Ежедневная актуализация
  • Бесплатный сервис

  •    O ПРОЕКТЕ
Отказ от возражений по юрисдикции и подсудности
2026-01-31 08:43 Jurisdiction and Venue Waiver ★ Компания безоговорочно отказывается от любых возражений, которые она может иметь в настоящий момент или в будущем к судам Российской Федерации
Заверение о корректности преамбулы (декларативной части контракта)
2026-01-31 08:01 Preamble Correctness (Accuracy) Assurance ★ Компания подтверждает и гарантирует, что факты, изложенные в преамбуле настоящего Контракта, верны и что она не связана каким-либо обременением, которое бы неблагоприятно сказалось на её возможности вступит...
Уведомления и извещения
2026-01-30 23:00 Announcements and Notices ★ Любое Извещение, предоставленное согласно положениям данного Соглашения, должно быть составлено в письменной форме и отправлено по вышеуказанному адресу стороны-получателя или по другому такому адресу, о котором сторона-от...
Медиативные оговорки
2026-01-30 22:14 Mediation Clauses ★ Стороны соглашаются, что все споры между ними, которые могут возникнуть из настоящего Соглашения или в связи с ним, передаются для юридически необязательной медиации, если стороны взаимно не соглашаются предпринять что-либо иное
Форс-мажорная оговорка Международной торговой палаты
2026-01-30 21:28 ICC Force Majeure (Exemption) Clause ★ Оговорка предоставляет освобождение от договорных санкций и включает правила о приостановлении исполнения и прекращении контракта
Арбитражные оговорки Китайской арбитражной комиссии (CIETAC)
2026-01-30 11:04 CIETAC Arbitration Clauses ★ Любой спор возникающий в связи с настоящим Контрактом, передается в Шеньженский Комитет Китайской арбитражной комиссии по вопросам международной экономики и торговли для арбитража в соответствии с арбитражными правилами н...
Обменный курс Файнэншнл Таймс
2026-01-30 10:12 Financial Times Exchange Rate ★ Обменный курс (при расчётах в соответствие с контрактом) рассчитывается на основе среднерыночного курса газеты Файнэншнл Таймс
Последствия приостановки исполнения договора
2026-01-30 10:07 Effect of Suspension ★ Сторона 1 может продлить выполнение (своих) обязательств на период, равный полному периоду временного прекращения




Eсли вы или ваша компания периодически работаете с коммерческими соглашениями на английском языке (составление, перевод, внесение изменений и дополнений в контрактную документацию), возможно приобрести полную версию сборника унифицированных договорных условий — см. Публикация № X.g | Руководство по составлению контрактов (Legal Guide to Drafting Contracts), 5000+ унифицированных договорных условий на вашем ноутбуке всегда под рукой, в поездках, в командировках, во время переговоров и др.









© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.


Популярные международные коммерческие договоры

 

(Popular international commercial agreements)




 Site Pro