Унифицированные договорные условия

(на английском и русском языках)

(Uniform Model Clauses)

  • Онлайн-коллекция примерных статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок на выбор пользователя
  • Исходный материал для составления и редактирования реалистичных международных договоров
  • Двуязычный Ru/En формат представления контента
  • Ежедневная актуализация
  • Бесплатный сервис

  •    O ПРОЕКТЕ
Истолкование контракта против (не в интересах) стороны - разработчика контрактной документации
2024-02-12 09:09 Construction of Agreement against Drafting Party ★ При интерпретации настоящего Соглашения любые правила толкования не в интересах (направленные против Стороны - разработчика Соглашения не применяются.
Запрещённые вещества и предметы
2024-02-12 08:09 Prohibited Substances or Items ★ В настоящем Договоре под запрещенными веществами и предметами понимаются непрописанные врачом вещества наркотического действия, алкоголь, огнестрельное и другое оружие нападения без соответствующего разрешения, взрывч...
Отсутствие конфликта интересов / конкурирующая продукция
2024-02-11 23:26 No Conflict of Interest / Competing Products ★ Сторона 1 не будет самостоятельно или посредством иных физических или юридических лиц предоставлять, продавать или рекламировать любую продукцию, конкурирующую или препятствующую продаже или возможной пр...
Отказ от права требования в связи с нарушением контракта
2024-02-11 23:04 Waiver of a Breach of Contract ★ Никакая задержка или небрежность в осуществлении любого права или средства, в силу настоящего Контракта, не считаются отказом от такого права или средства.
Гарантии соответствия (продукции, услуг) гигиеническим нормативам и стандартам безопасности
2024-02-11 22:54 Warranties of Health and Safety Standards ★ Компания обязуется за собственный счет и под свою ответственность предпринять необходимые шаги для того, чтобы Изделия всегда соответствовали гигиеническим нормативам и стандартам безопасности
Последствия прекращения международного контракта
2024-02-11 21:35 Effect of Termination of Contract ★ При прекращении данного Соглашения (i) Все суммы, которые Сторона 1 должна Стороне 2, несмотря на прежние условия продажи, будут немедленно оплачены; (ii) Все не отправленные заказы будут отменены без обязательств ...
Взаимные уведомления по важным вопросам
2024-02-11 21:25 Mutual Notification of Important Matters ★ Каждая Сторона должна незамедлительно информировать в письменной форме противоположную сторону, в случае смены своих контактных лиц (представителей), и сообщать имена, адреса, номера телефона, номера факса, ...
Арбитражная оговорка Арбитражного института торговой палаты Стокгольма: Miripravo.ru (SCC)
2024-02-11 21:04 SCC Arbitration Clause ★ Любой спор, разногласие или претензия в связи с настоящим контрактом либо его нарушением, расторжением или недействительностью будут окончательно разрешены путем арбитража в соответствии с Регламентом Арбитражного Института Т...
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
[Задайте вопрос]

Популярные международные коммерческие договоры

 

(Popular international commercial agreements)


  Все международные договоры публикуются на сайте Miripravo.ru.