Унифицированные договорные условия

(на английском и русском языках)

(Uniform Model Clauses)

  • Онлайн-коллекция примерных статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок на выбор пользователя
  • Исходный материал для составления и редактирования реалистичных международных договоров
  • Двуязычный Ru/En формат представления контента
  • Ежедневная актуализация
  • Бесплатный сервис

  •    O ПРОЕКТЕ
Право на беспрепятственную переуступку контракта
2024-02-08 22:21 Right to (Free) Assign Contract ★ Компания может передать данный Контракт или любые из своих прав любому третьему лицу, но каждая такая переуступка не освобождает Компанию от любого из ее обязательств по настоящему Контракту.
Оговорка о запрете подкупа иностранных чиновников
2024-02-08 22:07 Assurances not to Bribe Foreign Officials ★ Ни Сторона 1, ни любое лицо от имени или по поручению Стороны 1 не должны осуществлять каких-либо расходов на незаконные цели при исполнении своих обязательств по настоящему Контракту и в связи с деятельнос...
Декларативная часть (преамбула) международного контракта
2024-02-08 22:03 Recitals of International Contract ★ НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что принимая во внимание исходные предпосылки и взаимные нижеизложенные обязательства, Стороны договорились о нижеследующем:
Авторские права на оформление продукции, упаковки и т.п.
2024-02-08 21:35 Copyright in Products ★ Компания подтверждает, что является единственным владельцем или контролирует все авторские права, товарные знаки и логотипы, любые другие права Компании на Продукцию Компании во всем мире
Толкование слов 'включают', 'включает', 'включая'
2024-02-08 20:56 Interpretation of Words 'include', 'includes', 'including' ★ Использование данных слов, за которыми следует один или несколько примеров, предназначено для целей пояснения и не ограничивает объем описания или условия, к которому относятся примеры.
Примерная оферта на заключение международного контракта
2024-02-08 20:45 Model Offer to Accept International Contract ★ Настоящее Соглашение подготовлено Стороной 1 в качестве имеющего юридическую силу и безотзывного предложения для Стороны 2 и остается открытым для принятия его Стороной 2 не позднее [ время]
Страховое покрытие предмета контракта
2024-02-08 14:50 Insurance Coverage (of Subject Matter) ★ Оборудование, после его от отгрузки, должны быть застраховано стороной В. Право собственности на него переходит Стороне В после оплаты страховых взносов, после чего любая непредвиденная потеря
Преемники и правопреемники
2024-02-08 14:04 Successors and Assigns ★ Настоящее Соглашение носит обязательный характер и действует к выгоде его Сторон и их соответствующих преемников. This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties hereto and their respective succes...
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
[Задайте вопрос]

Популярные международные коммерческие договоры

 

(Popular international commercial agreements)


  Все международные договоры публикуются на сайте Miripravo.ru.