Унифицированные договорные условия

(на английском и русском языках)

(Uniform Model Clauses)

  • Онлайн-коллекция (сборник) примерных статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок международных коммерческих соглашений на выбор пользователя
  • Исходный материал для составления и редактирования реалистичных международных договоров от а до Z
  • Двуязычный Ru/En формат представления контента
  • Ежедневная актуализация
  • Бесплатный сервис

  •    O ПРОЕКТЕ
Общие оговорки об отказе от прав
2024-02-10 22:40 Common Waiver Clauses ★ Отказ любой из Сторон от права требования в отношении любого нарушения или несоблюдения условий другой стороной не будет рассматриваться как постоянный отказ от обозначенных выше действий или прочих нарушений в соответствии с ...
Оговорка об отказе от передачи прав третьим лицам
2024-02-10 22:34 Third party Waiver Clause ★ Сторона 1 согласна и гарантирует, что не предоставила и не будет предоставлять какому-либо третьему лицу какие-либо права, разрешения или согласования, которые в настоящее время или в будущем могут вступить в противоречие ...
Гарантии прав интеллектуальной собственности
2024-02-10 22:30 Guarantees of Intellectual Property Rights ★ Сторона 1 гарантирует и разъясняет, что Изделия, поставляемые ею в соответствии с настоящим Соглашением, а также используемые товарные знаки и промышленные образцы не нарушают патентов, товарных знаков или...
Конфиденциальность технической информации и чертежей
2024-02-10 22:26 Confidentiality of Technical Data and Drawings ★ Технические данные в письменной форме, чертежи, планы и проектная документация в специальных инструкциях, имеющие отношение к Продукции, признаются секретными и конфиденциальными материалами
Переуступка контракта возможна только с согласия контрагента
2024-02-10 19:18 Assignment is Possible only under Consent of Counterpart ★ Сторона 1 может в любое время, целиком или частично, переуступить или передать свои права или обязательства по данному Контракту, при условии получении согласия Стороны 2, в котором не будет ...
Интернет права
2024-02-10 15:24 Internet Rights ★ Сторона 1 сохраняет за собой все Интернет права любого рода на [__], и Стороне 2 не разрешается размещать [__] полностью или какую-либо его часть в Интернете посредством распространения на любом из сайтов или иным образом без предва...
Арбитражные оговорки Лондонского международного арбитражного суда
2024-02-10 14:17 LCIA Arbitration Clauses ★ Любой спор, возникающий по настоящему контракту или в связи с ним, в том числе любой вопрос в отношении существования, действительности или прекращения самого контракта, подлежит передаче на рассмотрение и окончательное раз...
Общие договорные условия о разрешении споров
2024-02-10 14:14 General Conditions on Procedure for Resolving Disputes ★ Если для разрешения существующего или могущего возникнуть в будущем спора стороны международного контракта намерены использовать один из постоянно действующих коммерческих арбитражных судов либ...




Eсли вы или ваша компания периодически работаете с коммерческими соглашениями на английском языке (составление, перевод, внесение изменений и дополнений в контрактную документацию), возможно приобрести полную версию сборника унифицированных договорных условий — см. Публикация № X.g | Руководство по составлению контрактов (Legal Guide to Drafting Contracts), 5000+ унифицированных договорных условий на вашем ноутбуке всегда под рукой, в поездках, в командировках, во время переговоров и др.









© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.


Популярные международные коммерческие договоры

 

(Popular international commercial agreements)




 Site Pro