СОГЛАШЕНИЕ от [________] 20[_] года, МЕЖДУ:
1. [Сторона 1], чей зарегистрированный офис расположен [адрес] (именуемая в дальнейшем ["Компания"]), обозначение которой включает всех правопреемников Компании и
2. [__], проживающим по адресу [___] (именуемый в дальнейшем "Служащий"). |
AN AGREEMENT made the [__], day of [___] 20[___], BETWEEN:
1. [Part 1] whose registered office is situated at [address] (hereinafter called "The Company") which expression shall include all assigns, assignees and successors in title of the Company and
2. [__] whose address is situated at [___] (hereinafter called the "Employee"). |
Настоящее ______ соглашение составлено, подписано и вступило в силу __________ 20__ (далее "Дата вступления в силу") между:
1. ________, полным товариществом созданным и существующим по законодательству Китайской Народной Республики, осуществляющим основную деятельность по адресу:___________ город Маджу, Нинбо, Чжэцзян, КНР, представленной _____ в качестве _______, именуемым в дальнейшем "Поставщик", и
2. Индивидуальным предпринимателем ___________, гражданином Российской Федерации, действующим на основании Свидетельства о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя от _______ (дата), ИНН ________, проживающим по адресу __________ именуемой в дальнейшем "Дистрибьютор",
ПОСТАВЩИК И ДИСТРИБЬЮТОР УПОМИНАЮТСЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ КАК "СТОРОНА", А ВМЕСТЕ - КАК "СТОРОНЫ", |
This ______ Agreement is made, signed and came into force on this ________ day of ______ 20__ (hereafter referred to as the "Effective Date") by and between:
1 _________, general partnership organized and existing under the laws of the People's Republic of China, having its principal place of business at _________, Majhu Town, Ningbo, Zhejiang, PRC, represented by _____ as _____ hereinafter referred to as "Supplier", and
2. Sole Proprietor _______, a citizen of the Russian Federation, acting on the basis of the Certificate of conducting business as a sole proprietor dated _______ (date), taxpayer ID number _______, residing at the __________, hereinafter referred to as the "Distributor"
SUPPLIER AND DISTRIBUTOR ARE REFERRED TO HEREINAFTER EITHER INDIVIDUALLY AS "PARTY" OR COLLECTIVELY AS "PARTIES", |
ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ заключено [___] 20[_] года МЕЖДУ:
1. [Наименование компании], зарегистрированной в [юрисдикция], основное предприятие которой расположено в [страна] (именуемой в дальнейшем "Сторона 1") и
2. ФИЗИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ, имена и адреса которых указаны в первой колонке прилагаемого Списка [_______], именуемыми в дальнейшем [ Сторона 2]"). |
THIS AGREEMENT is made the [__] day of [___] 20[__] BETWEEN:
1. [The name of the company] registered in [jurisdiction] whose principal place of business is at [country] (hereinafter called "the Part 1") and
2. THE PERSONS whose names and addresses are set out in the first column of Schedule [___] hereto (hereinafter called "the [Part 2]". |