Унифицированные договорные условия

(на английском и русском языках)

(Uniform Model Clauses)

  • Онлайн-коллекция (сборник) примерных статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок международных коммерческих соглашений на выбор пользователя
  • Исходный материал для составления и редактирования реалистичных международных договоров от а до Z
  • Двуязычный Ru/En формат представления контента
  • Ежедневная актуализация
  • Бесплатный сервис

  •    O ПРОЕКТЕ
Общие оговорки (условия) о применимом праве
2026-03-06 10:06 Applicable Law Clauses ★ Настоящий Контракт управляется и истолковывается в соответствии с правом [X] , и его стороны подчиняются исключительной юрисдикции [X] cудов
Отказ от возражений по юрисдикции и подсудности
2026-01-31 08:43 Jurisdiction and Venue Waiver ★ Компания безоговорочно отказывается от любых возражений, которые она может иметь в настоящий момент или в будущем к судам Российской Федерации
Ссылки на Инкотермс
2026-01-30 08:50 References to Incoterms ★ Любая ссылка на торговые термины понимается как ссылка на соответствующее правило Инкотермс, опубликованное Международной торговой палатой
Контракт (не)регулируется Венской конвенцией (CISG)
2025-11-24 13:44 Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods ★ В случае разногласий между условиями Венской конвенции и условиями настоящего Контракта последние имеют преимущественную силу
Иерархия применимых (международно-)правовых норм
2025-11-23 09:16 В случае возникновения вопросов, не предусмотренных данными положениями, Контракт регулируется следующими правовыми нормами, в убывающем порядке:
Контракт регулируется Венской конвенцией совместно с Принципами УНИДРУА
2025-11-12 09:48 Любые вопросы, относящиеся к настоящему Соглашению и не получившие отражения в явно выраженной или подразумеваемой форме в предписаниях Соглашения, подлежат регулированию Венской конвенцией совместно с Принципами УНИДРУА
Контракт регулируется Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА
2025-11-06 10:59 UNIDROIT Principles ★ Настоящий Контракт управляется последней (действующей) редакцией Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА
Домицилий, место заключения договора и территориальная подсудность
2025-10-15 12:33 Domicile, venue ★ Обе Стороны соглашаются с тем, что в целях облегчения юридических процедур и арбитража, данный Контракт считается заключённым в [страна] и там же исполняется


Eсли вы часто работаете с международно-правовой документацией на английском языке (составление и перевод договоров, внесение изменений и дополнений, редактирование и т.п.), возможно приобрести полную версию сборника унифицированных договорных условий (Uniform Model Clauses) со скидкой 50%.



См. Публикация № X.g — Руководство по составлению контрактов (Legal Guide to Drafting Contracts), 5000+ унифицированных договорных условий на вашем ноутбуке всегда под рукой, в поездках, в командировках, во время переговоров и др. Простой интуитивно понятный доступ к нужному контенту без интернета и дополнительной программной оболочки.









© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.


Популярные международные коммерческие договоры

 

(Popular international commercial agreements)




 Site Pro