Руководство по составлению контрактов

(10.000+ унифицированных договорных условий)

  • исходный материал для составления и перевода реалистичных международных договоров
  • примерные варианты статей, пунктов, разделов и оговорок на выбор пользователя
  • двуязычный Ru/En формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  •   Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н. (разработка и перевод контрактов, договорных условий и комментариев)

Non-business Days Interpretation ★

Истолкование (определение) нерабочих дней

Non-Business Days

 

Субботы, воскресенья и официально признаваемые и/или законодательно установленные выходные и праздничные дни в соответствующей стране, будут считаться нерабочими днями. Saturdays, Sundays and the officially recognized and/or legal holidays of the respective countries, shall be non-business days.
Если срок, отведенный для исполнения любого действия или подачи любого уведомления истекает в нерабочий день, то такой срок продлевается до первого рабочего дня, следующего за нерабочим. Should the time limit for doing any act or giving any notice expire on a non-business day, the time so limited shall be extended until the first business day thereafter.

 






Полное руководство на вашем ноутбуке



— 10.000+ клаузул (типовых условий) всегда под рукой

— интуитивно понятный доступ к нужному контенту

— удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.

— редактируемый .docx формат

купить