Унифицированные договорные условия

(Руководство по составлению международных контрактов)

Uniform Model Clauses

  • бесплатное онлайн собрание примерных или типовых статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок на выбор пользователя (от а до Z)
  • исходный материал для составления, редактирования и перевода реалистичных международных коммерческих (внешнеторговых) договоров
  • двуязычный формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • O РУКОВОДСТВЕ
Неделимость | целостность контракта
2025-10-14 09:36 Entire / Sole Contract ★ Настоящий контракт составляет полное соглашение между сторонами, отменяет и исключает все предыдущие договоренности, соглашения и представления, сделанные сторонами или от их имени
Заголовки, подзаголовки, оглавление
2025-10-13 20:46 Headings, Captions, Table of Contents ★ Заголовки и подзаголовки статей (разделов) носят исключительно описательный характер и не должны влиять на смысл настоящего контракта или изменять его
Отмена предшествующих договоренностей
2025-10-13 12:45 Prior Arrangements Superseding ★ Настоящее Соглашение представляет собой полную и исключительную констатацию Сторон по поводу его предмета и отменяет весь предварительный устный и письменный обмен информацией
Оговорки о полном и всеобъемлющем понимании условий международного договора
2025-05-14 08:20 Full and Entire Understanding ★ Настоящий Договор составляет полное и всеобъемлющее понимание Сторонами его предмета, невзирая на любые ранее сделанные заверения, утверждения или договоренности иного толка
Генеральный / долгосрочный международный договор
2025-05-11 10:45 Master [Long-term] [Durable] International Agreement ★ Настоящий Договор следует рассматривать и истолковывать как генеральный и долгосрочный международный договор
Цели и намерения сторон контракта
2025-03-10 11:30 Intents of Parties to Contract ★ Цели и намерения сторон международного контракта   Стороны выражают намерение извлекать взаимную выгоду из условий и положений настоящего Соглашения и заявляют, что любое исполнение и/или толкование упом...
Автономность отдельных положений контракта
2025-03-10 11:20 Severability / Severance ★ Если установлено, что какое-либо из положений настоящего Контракта недействительно, то остальные положения сохраняют юридическую силу и должны толковаться в контексте первоначальных целей и в полном соответствии с применимы...
Определение контрактной территории
2024-07-12 12:29 Interpretation of Contract Territory ★ Под "Территорией" понимается территория следующих стран в их международно-признанных границах: Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Республика Молдова, Российская Федерация, Узбекистан,...
Определение форс-мажорных обстоятельств
2024-03-21 08:45 Force-Majeure Circumstances ★ Понятие "Форс-мажор" включает в себя стихийные бедствия, войну (объявленную или необъявленную), восстания, военные действия, забастовки (отличные от забастовок служащих сторон-участников
Cсылки на нормы законодательства в международных контрактах
2024-02-29 18:32 Reference to Statutory Provisions ★ Любая ссылка на законодательную норму будет включать в себя ссылку на любое изменение законодательства или введенную в действие норму
Публикация № X.g [Miripravo.ru]

Полная (off-line) версия Руководства на вашем ноутбуке

  • 10000+ договорных условий (клаузул) международных контрактов всегда под рукой
  • удобcтво работы с контрактами во время переговоров, в поездках, командировках и т.п.
  • интуитивно понятный доступ к нужному контенту
  • редактируемый формат (.docx)
  • купить со скидкой 25%
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— составление и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
Задайте вопрос