Унифицированные договорные условия

(на английском и русском языках)

(Uniform Model Clauses)

  • Онлайн-коллекция примерных статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок на выбор пользователя
  • Исходный материал для составления и редактирования реалистичных международных договоров
  • Двуязычный Ru/En формат представления контента
  • Ежедневная актуализация
  • Бесплатный сервис

  •    O ПРОЕКТЕ

Interpretation of Words 'hereof', 'hereto' and 'herein' ★

Толкование слов 'настоящего Договора', 'по настоящему Договору' и 'в настоящем Договоре'

Interpretation of Words 'hereof', 'hereto' and 'herein'

См. также:

Слова "настоящего Договора", "по настоящему Договору" и "в настоящем Договоре" относятся ко всему Договору и не ограничиваются какой-либо статьей, пунктом, подпунктом или положением, в котором такие слова используются. The words "hereof", "hereto" and "herein" refer to this Agreement, and are not limited to the article, section, paragraph or clause in which such words are used.
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
[Задайте вопрос]

Популярные международные коммерческие договоры

 

(Popular international commercial agreements)


  Все договоры публикуются на сайте Miripravo.ru.