Унифицированные договорные условия

(Руководство по составлению международных контрактов)

Uniform Model Clauses

  • бесплатное онлайн собрание примерных или типовых статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок на выбор пользователя (от а до Z)
  • исходный материал для составления, редактирования и перевода реалистичных международных коммерческих (внешнеторговых) договоров
  • двуязычный формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • O РУКОВОДСТВЕ

Запрет на подачу сообщений посредством факсимильной связи

No Transmitting by means of Facsimile Machines ★ Уведомления согласно данному Контракту ни при каких обстоятельствах не передаются через аппараты факсимильной связи

(Типовые договорные условия и оговорки на английском и русском языках ~ Общие или заключительные положения)

No Facsimile Machines
Независимо от того, что какое-либо положение данного Контракта позволяет предположить иное, уведомления согласно данному Контракту ни при каких обстоятельствах не передаются через аппараты факсимильной связи. Notwithstanding anything in this Contract to the contrary, notices dispatched under this Contract shall not be transmitted by means of facsimile machines.
Уведомление считается действительными, если оно отправлено с электронной почты Стороны 1 на корпоративную электронную почту Стороны 2, указанные в настоящем Соглашении, или передано через иные источники связи, подтверждающие его отправку в адрес Покупателя. При этом уведомления ни при каких обстоятельствах не подаются через аппараты факсимильной связи. Notice shall be deemed as validly served when delivered from the Part 1's email to the Part 2's corporate email indicated in this Agreement or transferred by other means of communication ensuring evidence and date of receipt. Herewith notices shall not be transmitted by means of facsimile machines
Публикация № X.g [Miripravo.ru]

Полная (off-line) версия Руководства на вашем ноутбуке

  • 10000+ договорных условий (клаузул) международных контрактов всегда под рукой
  • удобcтво работы с контрактами во время переговоров, в поездках, командировках и т.п.
  • интуитивно понятный доступ к нужному контенту
  • редактируемый формат (.docx)
  • купить со скидкой 25%
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— составление и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
Задайте вопрос