Унифицированные договорные условия

(Руководство по составлению международных контрактов)

Uniform Model Clauses

  • бесплатное онлайн собрание примерных или типовых статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок на выбор пользователя (от а до Z)
  • исходный материал для составления, редактирования и перевода реалистичных международных коммерческих (внешнеторговых) договоров
  • двуязычный формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • O РУКОВОДСТВЕ

Гарантии коммерческой годности

Warranties of Merchantability ★ Компания не даёт никаких гарантий относительно пригодности для продажи (продажеспособности, коммерческой годности, коммерческого применения и т.п.) товаров.

(Условия международных договоров на английском и русском языках - Заверения и гарантии)

Warranties of Merchantability
Компания не даёт никаких гарантий относительно пригодности для продажи (продажеспособности, коммерческой годности, коммерческого применения и т.п.) товаров. The Company makes no warranties on merchantability of goods.
За исключением явно выраженных гарантий, изложенных в настоящем Контракте, Компания не дает более никаких других гарантий, как явно выраженных, так и подразумеваемых, включая, но не ограничиваясь, подразумеваемые гарантии пригодности для продажи (продажеспособности, коммерческой годности, коммерческого применения и т.п.) или для определенных целей. Except for the express warranties granted in this Contract the Company makes no other warranties, express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Публикация № X.g [Miripravo.ru]

Полная (off-line) версия Руководства на вашем ноутбуке

  • 10000+ договорных условий (клаузул) международных контрактов всегда под рукой
  • удобcтво работы с контрактами во время переговоров, в поездках, командировках и т.п.
  • интуитивно понятный доступ к нужному контенту
  • редактируемый формат (.docx)
  • купить со скидкой 25%
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— составление и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
Задайте вопрос