Руководство по составлению международных контрактов
Guide for Drafting International Contracts

  • 10000+ договорных условий, статей, пунктов, разделов и оговорок на выбор пользователя
  • исходный материал для составления реалистичных международных договоров
  • двуязычный Ru/En формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • подробнеe о руководстве

Trade Secrets ★

Коммерческая тайна / секрет фирмы

Trade Secrets
Понятие "Торговые секреты" означает целое или любую часть или фазу любой научной или технической информации, дизайна, процесса, процедуры, формулы, или усовершенствования, касающегося разработки, дизайна, конструкции и работы [наименование продукта], которое является ценным и не известно конкурентам Компании. "Trade Secrets" shall mean a whole or any portion or phase of any scientific or technical information, design, process, procedure, formula, or improvement relating to the development, design, construction, and operation of [product name] that is valuable and not generally known to competitors of Company.
С даты подписания настоящего Договора и до тех пор, пока информация или данные остаются (составляют) Коммерческой(ую) тайной(у), [Сторона 1] обязуется не использовать, не разглашать и не разрешать каким-либо лицам получать любую Коммерческую тайну [Сторонs 2], включая любые материалы, разработанные или созданные в соответствии с данным Договором (независимо от того, существуют ли Коммерческая тайна в письменной или иной материальной форме), кроме случаев, специально оговоренных [Стороной 2]. From the date of execution of this Agreement and for as long as the information or data remain Trade Secrets, [Part 1] shall not use, disclose, or permit any person to obtain any Trade Secrets of [Part 2], including any materials developed or generated pursuant to this Agreement (whether or not the Trade Secrets are in written or tangible form), except as specifically authorized by [Part 2].

Полная v. руководства на вашем ноутбуке

— 10.000+ клаузул (типовых условий) всегда под рукой

— интуитивно понятный доступ к нужному контенту

— удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.

— редактируемый .docx формат



© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.