Руководство по составлению международных контрактов
Guide for Drafting International Contracts

  • 10000+ договорных условий, статей, пунктов, разделов и оговорок на выбор пользователя
  • исходный материал для составления реалистичных международных договоров
  • двуязычный Ru/En формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • подробнеe о руководстве

Reference to Conventions and Law Principles ★

Cсылки в контракте на конвенции и принципы права

Reference to Conventions and Law Principles

 

Венская конвенция совместно с принипами УНИДРУА
Vienna Convention together with the UNIDROIT Principles

 

Любые вопросы, относящиеся к настоящему Соглашению и не получившие отражения в явно выраженной или подразумеваемой форме в предписаниях Соглашения, подлежат регулированию Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Венской конвенцией 1980 г.) совместно с Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА (2004) и при отсутствии в Венской конвенции или в Принципах УНИДРУА решения таких вопросов они подлежат регулированию в соответствии с правом страны, в которой Поставщик имеет свое коммерческое предприятие. Any questions relating to the Agreement which are not expressly or implicitly settled by the provisions contained in the Agreement itself shall be governed by the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna Convention of 1980) together with the UNIDROIT Principles on International Commercial Contracts (2004), and to the extent that such questions are not covered by Vienna Convention or UNIDROITE Principles, by reference to the law of the country where the Supplier has his place of business.

Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods

Настоящий Контракт регулируется Конвенцией Организации Объединенных Наций 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров (Венской конвенцией). В случае разногласий между условиями Венской конвенции и условиями настоящего Контракта последние имеют преимущественную силу. The Contract shall be governed by the United Nations Convention on contracts for the international sale of goods (Vienna convention). In case of conflict between conditions of Vienna convention and the terms of this Contract, the latter shall prevail.
Данный Контракт не попадает под действие:

Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 1980 года;

Конвенции ООН о сроках исковой давности в международной купле-продаже товаров от 1974 года и дополнительного протокола к ней от 1980 года.
The following shall not apply to this Contract:

the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods of 1980;

The United Nations Convention On The Limitation Period In The International Sale Of Goods of 1974 and the amending Protocol of 1980.

Принципы УНИДРУА
UNIDROIT Principle

Данный контракт будет управляться Принципами УНИДРУА [за исключением статей [XX]. This contract shall be governed by the UNIDROIT Principles (1994) [except as to Articles [XX].
Данный контракт будет управляться Принципами УНИДРУА [за исключением статей [XX], дополненных, когда это необходимо, правом [наименование юрисдикции]. This contract shall be governed by the UNIDROIT Principles (1994) [except as to Articles [XX], supplemented when necessary by the law of [jurisdiction X].
Любые разногласия, вытекающие из настоящего Соглашения, подлежат урегулированию в соответствии с правилами и принципами права, общепринятыми в международной торговле для международных [указать тип контракта] контрактов совместно с Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА. Any questions relating to this Agreement shall be governed by the rules and principles of law generally recognized in international trade as applicable to international [indicate type of contract] contracts together with the UNIDROIT Principles on International Commercial Contracts.

Условия МТП
ICC Conditions

Любые разногласия, вытекающие из настоящего Соглашения, подлежат урегулированию в соответствии с условиями Международной Торговой Палаты для [агентских, дистрибьюторских, посреднических и т.п.] контрактов, правилами и принципами права, общепринятыми в международной торговле для международных [агентских, дистрибьюторских, посреднических и т.п.] контрактов. Any questions relating to this Agreement shall be governed by International Chamber of Commerce conditions for [agency, distributorship, intermediary et-cetera] contracts, the rules and principles of law generally recognized in international trade as applicable to international [agency, distributorship, intermediary et-cetera] contracts.

Условия МТП совместно с принипами УНИДРУА
ICC Conditions together with the UNIDROIT Principles

Любые разногласия, вытекающие из настоящего Соглашения, подлежат урегулированию в соответствии с условиями МТП для [агентских, дистрибьюторских, посреднических и т.п.] контрактов, правилами и принципами права, общепринятыми в международной торговле для международных [агентских, дистрибьюторских, посреднических и т.п.] контрактов, совместно с Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА. Any questions relating to this Agreement shall be governed by ICC conditions for [agency, distributorship, intermediary et-cetera] contracts, the rules and principles of law generally recognized in international trade as applicable to international [agency, distributorship, intermediary et-cetera] contracts together with the UNIDROIT Principles on International Commercial Contracts.

Полная v. руководства на вашем ноутбуке

— 10.000+ клаузул (типовых условий) всегда под рукой

— интуитивно понятный доступ к нужному контенту

— удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.

— редактируемый .docx формат



© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.