Руководство по составлению международных контрактов
Guide for Drafting International Contracts

  • исходный материал для составления реалистичных международных договоров на английском языке
  • обширная коллекция договорных условий и оговорок на выбор пользователя
  • двуязычный формат [Ru/En] представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • подробнеe о руководстве

Guarantee of Confidentiality by Employees, Agents and Associated Companies ★

Обеспечение конфиденциальности служащими, агентами и дочерними компаниями

Guarantee of Confidentiality by Employees

 

Каждая из сторон обязуется соблюдать коммерческую тайну и не раскрывать любым третьим лицам конфиденциальную информацию, переданную другой стороной согласно данному Соглашению, до тех пор, пока обе стороны не договорятся о том, что предоставление такой информации необходимо и окажет помощь в продаже, маркетинге или распространении [Товара].

В течение срока действия данного Соглашения или любое время после его завершения обе стороны должны обеспечить соблюдение их служащими, агентами и дочерними компаниями (кроме случаев исполнения своих обязанностей для реализации поставленных задач) неразглашение любой информации, касающейся другой стороны, деловых или коммерческих тайн, которыми она владеет или обладателем которых может стать в соответствии с настоящим Соглашением, за исключением информации, которая уже доступна общественности.

Без согласия обеих сторон указанные служащие, агенты и дочерние компании сторон не имеют права делать какие-либо заявления (в устной, письменной или иной форме), предназначенные для публикации в прессе или в средствах массовой информации, имеющие отношение к бизнесу одной из сторон или к любым вопросам, связанным прямо или косвенно с условиями или исполнением данного Соглашения.
Each party undertakes to keep confidential and not disclose to any third party confidential information supplied by the other under this Agreement. Unless both parties agree that the information is necessary as an aid to selling, marketing or distribution of the [Goods].

Both parties shall not and shall procure that their employees, agents and associated companies shall not (except in the proper performance of their duties for internal purposes) during the Term of this Agreement or anytime thereafter this Agreement disclose to any person whatsoever any information relating to the other party or its business or trade secrets of which it has or shall acquire pursuant to this Agreement except for such information as shall already be available to the public.

Nor without the express consent of both parties make any statement (in any form whether oral or in writing or by any other means) intended for publication in the press or media relating in any way to the other parties’ business or any matters relating directly or indirectly to the Terms or performance if this Agreement.
[Сотрудник] берет на себя ответственность не раскрывать любым третьим лицам какой бы то ни было конфиденциальной информации относящейся к бизнесу или замыслам [Компании], полученной в ходе исполнения своих обязательств согласно данному Соглашению. The [Contributor] undertakes that he shall not disclose any confidential information concerning the business or the future plans of the [Company] to any third party acquired in the course of his engagement under this Agreement.

 

Полная v. руководства на вашем ноутбуке

— 10.000+ клаузул (типовых условий) всегда под рукой

— интуитивно понятный доступ к нужному контенту

— удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.

— редактируемый .docx формат



© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.