Руководство по составлению контрактов

(10.000+ унифицированных договорных условий)

  • исходный материал для составления и перевода реалистичных международных договоров
  • примерные варианты статей, пунктов, разделов и оговорок на выбор пользователя
  • двуязычный Ru/En формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  •   Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н. (разработка и перевод контрактов, договорных условий и комментариев)

Intents of Parties to Contract ★

Цели и намерения сторон международного контракта

Intents of Parties to Contract

 

Стороны выражают намерение извлекать взаимную выгоду из условий и положений настоящего Соглашения и заявляют, что любое исполнение и/или толкование упомянутых условий и положений не должно привести к необоснованному обогащению либо необоснованному ущербу любой из Сторон. The Parties hereto intend that they shall mutually benefit from the terms, conditions and provisions of this Agreement and that no Party shall be either unreasonably enriched or unreasonably harmed by any implementation and/or interpretation of said terms, conditions and provisions.
Настоящее Соглашение управляется и толкуется так, чтобы способствовать выполнению целей и намерений, заявленных в данном разделе. Любой(ые) арбитр(ы), разбирающий(е) споры Сторон в соответствии с данным разделом, должен (должны) стремиться к тому, чтобы вынести решение, которое соответствует заявленным целям и намерениям. This Agreement shall be administered and interpreted in order to fulfill the intent stated in this section. Any arbitrator(s) considering disputes pursuant to this section hereof shall attempt to render a decision which fulfills the intent stated in this section.

 






Полное руководство на вашем ноутбуке



— 10.000+ клаузул (типовых условий) всегда под рукой

— интуитивно понятный доступ к нужному контенту

— удобcтво работы в поездках, во время переговоров и т.п.

— редактируемый .docx формат

купить