Руководство по составлению международных контрактов
Guide for Drafting International Contracts

  • 10000+ договорных условий, статей, пунктов, разделов и оговорок на выбор пользователя
  • исходный материал для составления реалистичных международных договоров
  • двуязычный Ru/En формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • подробнеe о руководстве

Claim Period / Statute of Limitations ★

Претензионный период / исковая давность

Claim Period / Statute of Limitations

 

За исключением случаев, запрещенных или ограниченных применимым правом, не предъявление или несвоевременное предъявление одной из Сторон любого требования, возникшего из настоящего Договора или в связи с ним, считается отказом от такого требования и исключает возможность использования каких-либо средств правовой защиты в отношении такого требования, если только уведомление с изложением требования не будет подано другой Стороне в течение __ месяцев с момента наступления более позднего из следующих событий:

(а) даты возникновения такого требования;

(b) даты, в которую факты, которые привели к возникновению такого требования, стали впервые известны (или должны были стать известны) Стороне, заявляющей требование.
Except as otherwise prohibited or limited by applicable law, any failure or delay of a Party in asserting any claim arising from or relating to this Agreement shall constitute a waiver of such claim and shall preclude the enforcement of any remedy with respect to such claim, unless notice specifying such a claim is provided to the other Party within __ months after the later of:

(a) the date such claim arose; and

(b) The date on which the facts giving rise to such a claim were first known (or reasonably should have been known) to the Party asserting the claim.
Ничто в настоящем Соглашении не должно рассматриваться как продление или сокращение любого применимого срока исковой давности. Nothing in this Agreement shall be deemed to extend or toll any applicable statute of limitations.

 

© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.