Унифицированные договорные условия

(Руководство по составлению международных контрактов)

Uniform Model Clauses

  • бесплатное онлайн собрание примерных или типовых статей, пунктов, параграфов, разделов, клаузул, оговорок на выбор пользователя (от а до Z)
  • исходный материал для составления, редактирования и перевода реалистичных международных коммерческих (внешнеторговых) договоров
  • двуязычный формат представления контента
  • комментарии и справочные материалы
  • ежедневная актуализация
  • O РУКОВОДСТВЕ
Отмена предшествующих договоренностей
2025-10-13 12:45 Prior Arrangements Superseding ★ Настоящее Соглашение представляет собой полную и исключительную констатацию Сторон по поводу его предмета и отменяет весь предварительный устный и письменный обмен информацией
Юридическая недействительность отдельных условий (положений)
2025-10-12 14:01 Invalidity ★ Недействительность одного из положений Контракта не влечёт недействительности всего Контракта в целом
Независимый подрядчик
2025-10-12 13:09 Independent Contractor ★ Компания будет действовать как независимый подрядчик и не должна рассматриваться либо считаться агентом, служащим, участником совместного предприятия или партнером
Оговорки о максимальной пунктуальности
2025-10-12 11:15 Utmost Care Clauses ★ Компания обязуется с максимальной пунктуальностью выполнять согласованные Сторонами условия платежей
Испытательный или первоначальный срок контракта
2025-10-12 08:29 Trial or Initial Term of Contract (with Right to Terminate or Extend) ★ Любая из Сторон имеет право расторгнуть настоящее Соглашение в любое время после первоначально установленного срока без указания причин, отправив другой Стороне письменное уведом...
Оговорки о неисключительном характере отказа от прав
2025-05-14 08:28 Non-Waiver Clauses ★ Никакие отсрочки, отказы, выбор или не выбор Стороной 1 [каких-либо опций], не должны затрагивать обязанностей Стороны 2 и её ответственности по настоящему Договору
Оговорки о полном и всеобъемлющем понимании условий международного договора
2025-05-14 08:20 Full and Entire Understanding ★ Настоящий Договор составляет полное и всеобъемлющее понимание Сторонами его предмета, невзирая на любые ранее сделанные заверения, утверждения или договоренности иного толка
Права на ноу-хау, конфиденциальные знания, методы, процессы
2025-05-13 19:25 Know-how Rights ★ Стороны подтверждают, что всё ноу-хау на [Продукцию] безусловно принадлежит Стороне 1, а Сторона 2 не получает каких-либо прав на него в результате исполнения данного Контракта
Совокупные средства правовой защиты
2025-05-13 09:21 Cumulative Remedies ★ Все средства правовой защиты, предусмотренные в данном Соглашении, являются совокупными и служат в дополнение к иным средствам правовой защиты, доступным по применимому праву и по праву справедливости
Оговорка об отсутствии давления / влияния при заключении международного контракта
2025-05-13 09:21 No Influence Clause ★ Каждая Сторона Контракта ни в какой степени не подвергалась никакому влиянию (давлению) при его заключении со стороны каких-либо представителей или посредством каких бы то ни было заявлений, сделанных любой другой стороной
Публикация № X.g [Miripravo.ru]

Полная (off-line) версия Руководства на вашем ноутбуке

  • 10000+ договорных условий (клаузул) международных контрактов всегда под рукой
  • удобcтво работы с контрактами во время переговоров, в поездках, командировках и т.п.
  • интуитивно понятный доступ к нужному контенту
  • редактируемый формат (.docx)
  • купить со скидкой 25%
© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— составление и перевод контрактов, договорных условий, комментариев.
Задайте вопрос